
English: Perpétuo Insigne and Jr. Eugênio(3º from the left to right) at the Show of the Torture Squad Band.
Portuguese: Público, esperando o início do show do Perpétuo Insigne.
English:Crowd, waiting the beginning of the Perpétuo Insigne Show.
![]() |
Portuguese: O show foi um sucesso graças a todos que acreditaram e foram nos assistir, nesse dia o teatro operou em sua lotação máxima, e não houve briga ou qualquer tipo de confusão por parte de platéia, vocês estão de parabéns!!!English: The show was success because of everybody that believed in our work and were there, on that day, the theatre worked packed and there wasn't any sort of situation or things like that about the crowd, congratulation for you from the crowd!!!
Portuguese:Espere até abrir para escutar.
English: Wait until open the complete file for listen.
![]() English:Front of our 1º album ' A New Cliché'. Mais informações apertando no link discografia no nosso site: http://www.perpetuo.v10.com.br/ |
![]() |
Portuguese version
Aí está o registro de uma participação especial no Masterdomme em 2006, a banda da qual meu irmão era vocalista, guitarrista, compositor e líder. Infelismente as minhas participações especias só vieram depois da morte dele.Mas apesar dos momentos trites ele deixa saudade e um exemplo de responsabilidade,otimismo e felicidade.
English version
There is a register of one special participation with Masterdomme in 2006, the band where my brother was on vocals, electric guitar, composer and leader.Unfortunately all my special participations were after his death.But in spite of the sad moments my brother left longing and his example of positively, responsibility and happiness.
Texto por / written by: Henrique Albuquerque de Amorim
| ||||