sexta-feira, 18 de abril de 2008
terça-feira, 15 de abril de 2008
Dia do Desenhista / Draftsman's Day
Portuguese: Alguém me disse que o hoje é o dia do desenhista, não sei se posso me cosiderar um, mas aqui vai um desenho que preparei em 07-08-2005.
English: Someone said me that today is the draftsman's day, I don't know if I can consider myself like a draftsman but here it is a draw made by me in 08-07-2005.
escrito por / written by: Henrique Albuquerque de Amorim
English: Someone said me that today is the draftsman's day, I don't know if I can consider myself like a draftsman but here it is a draw made by me in 08-07-2005.
escrito por / written by: Henrique Albuquerque de Amorim
segunda-feira, 14 de abril de 2008
Perpétuo Insigne - Official Site - www.perpetuo.v10.com.br
Portuguese:Capa do Nosso 1º álbum 'A New Cliché'. English:Front of our 1º album ' A New Cliché'. Mais informações apertando no link discografia no nosso site: http://www.perpetuo.v10.com.br/ |
quinta-feira, 10 de abril de 2008
Tocando com o Massacration Cover/Playing with Massacration Cover
quarta-feira, 9 de abril de 2008
Estamos procurando tecladista/We're looking for a keyboard player.
Portuguese: Perpétuo Insigne está procurando Tecladista, interessados liguar para:(81) 9158-8629
English: Perpétuo Insigne is looking for a keyboard player, if you're interested call us.
English: Perpétuo Insigne is looking for a keyboard player, if you're interested call us.
terça-feira, 1 de abril de 2008
Mais um Ouvinte especial do Perpétuo Insigne/ More one especial Perpétuo Insigne listener.
Portuguese Version
Essa simpatia com esse grande sorriso que divide a foto comigo é o grande Ed (Eduards), ele é Australiano mas está vivendo na Letônia a dois anos, depois de uma visita ao Brasil ele adquiriu o CD de Perpétuo Insigne e agora curte nosso trabalho.
English Version
This nice guy with a big smile and that share the photo with me is the great Ed (Eduards), he's Australian but he's lived in Latvia for two years, after visit the Brazil he got the Perpétuo Insigne CD and now he's enjoyed our music.
Thank you very much Ed!!! : )
Essa simpatia com esse grande sorriso que divide a foto comigo é o grande Ed (Eduards), ele é Australiano mas está vivendo na Letônia a dois anos, depois de uma visita ao Brasil ele adquiriu o CD de Perpétuo Insigne e agora curte nosso trabalho.
English Version
This nice guy with a big smile and that share the photo with me is the great Ed (Eduards), he's Australian but he's lived in Latvia for two years, after visit the Brazil he got the Perpétuo Insigne CD and now he's enjoyed our music.
Thank you very much Ed!!! : )
Labels:
New Perpétuo Insigne Listener
Assinar:
Postagens (Atom)